『エレメンツ』第4章中間テスト問4の応用文

ランドル ショート —  2013年8月5日

『エレメンツ』第4章の中間テスト問4は、

λέγει ὁ κύριος τῆς οἰκίας ὑπὲρ τοῦ τέκνου.
家の主人は子どものために(に代わって)言っています。

という文になっています。

次のことを練習するのに良い構文です。

  • ὑπέρ という前置詞+属格の意味(~のために、代わりに)
  • 直説法、現在形、三人称、単数
  • -εω 動詞(短縮形動詞)
  • 主語が動詞の後にくる場合
  • 単数名詞の主格(男・女)
  • 単数名詞の属格(男・女・中)
  • 様々な単語

では、以下の短文が描いているチュエーションを想像しながら声に出して読んでみましょう。

υπερ + 属格

ὑπέρ + 属格(~のために、代わりに)の応用文

  1. λέγει ὁ κύριος τῆς οἰκίας ὑπὲρ τοῦ τέκνου.
  2. λέγει ὁ κύριος τοῦ σαββάτου ὑπὲρ τῆς ἀδελφῆς.
  3. εὐχαριστεῖ ὁ ἀπόστολος τῆς ἐκκλησίας ὑπὲρ τοῦ προβάτου.
  4. εὐχαριστεῖ ὁ ἀπόστολος τοῦ θεοῦ ὑπὲρ τῆς ἐκκλησίας.
  5. αἰτεῖ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ὑπὲρ τοῦ λαοῦ.
  6. αἰτεῖ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπὲρ τοῦ θεοῦ.
  7. κράζει ἡ καρδία τοῦ ἀνθρώπου ὑπὲρ τῆς ἁμαρτίας.
  8. κράζει ἡ καρδία τοῦ ἀγγέλου ὑπὲρ τῆς δικαιοσύνης.
  9. τηρεῖ ἡ ἐκκλησία Ἱερουσαλήμ ὑπὲρ τῆς δόξης τοῦ θεοῦ.
  10. τηρεῖ ἡ συναγωγὴ Ἱερουσαλήμ ὑπὲρ τοῦ Ἰσραήλ.

訳のヒント

  1. λέγω 言う。主人。家。子ども
  2. λέγω 言う。主人。安息日。姉妹
  3. εὐχαριστέω 感謝する。使徒。教会。羊
  4. εὐχαριστέω 感謝する。使徒。神。教会
  5. αἰτέω 求める。息子、子。神。民
  6. αἰτέω 求める。息子、子。人。神
  7. κράζω 呼ぶ、叫ぶ。心。人。罪
  8. κράζω 呼ぶ、叫ぶ。心。天使。義、正義
  9. τηρέω 守る。教会。エルサレム。栄光。神
  10. τηρέω 守る。会堂。エルサレム。イスラエル

もっと練習しましょう